Dzieło powstało prawdopodobnie w formie homilii, które następnie Chryzostom przerobił na komentarz. Objaśnia w nim słowo po słowie cały tekst Listu św. Pawła do Galatów.
Jest to jedyny komentarz Chryzostoma do Nowego Testamentu. Jest to także pierwszy pełny jego przekład na język polski. Książkę polecamy patrologom, biblistom, historykom starożytności, a także wszystkim zainteresowanym lepszym rozumieniem Nowego Testamentu.
Ks. Grzegorz Szamocki
Wprowadzenie
do Listu św. Pawła do Galatów
1. Miejsce w kanonie i charakter listu 5
2. Adresaci, czas i miejsce powstania listu 6
3. Przeciwnicy Pawła w Galacji 9
4. Doktryna teologiczna listu 10
5. Podział listu 13
6. Wybrana literatura 13
6.1. Komentarze 13
6.2. Inne ważniejsze opracowania 14
Jan Iluk
Chryzostomowy Komentarz
do listu św. Pawła do Galatów
1. Późnoantyczny kontekst "problemu Galatów” 15
2. O Chryzostoma sztuce komentowania 21
3. Homilie Jana Chryzostoma na Nowy Testament 26
4. Uwagi bibliograficzne 27
4.1. Przekłady GaKom 27
4.2. Opracowania dotyczące GaKom 27
SKRÓTY CZASOPISM, SŁOWNIKÓW i PRAC ZBIOROWYCH 29
Jan Chryzostom
Komentarz
do Listu św. Pawła do Galatów
Rozdział I (PG 62, 611‒634) 35
Rozdział II (PG 62, 633‒648) 63
Rozdział III (PG 62, 647‒658) 86
Rozdział IV (PG 62, 657‒664) 101
Rozdział V (PG 62, 663‒674) 112
Rozdział VI (PG 62, 673‒682) 126
Aforyzmy św. Jana Chryzostoma 137
Indeks biblijny 139
Indeks imion własnych 145
Indeks rzeczowy 147